Thứ Ba, 7 tháng 8, 2012

Ne sois pas si bête








Ne sois pas si bête
France Gall

Il est très timide, avec ses copains
Mais avec les filles, il ne craint plus rien
Chaque fois qu'on danse, il nous snob un peu
Et dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça

[Refrain] :
Ne sois pas si bête, bête, bête
Serre-moi plus fort, et plus fort encore
Ne t'en fais pas, ne crains rien de moi
Car tu es encore une petite fille pour moi

Il nous raccompagne, jusqu'à notre porte
Sans nous embrasser, le Diable l'emporte
C'est presqu'une offense, c'est un drôle de jeu
Quand dans ses bras, oui dans ses bras
Il nous tient des propos, comme ça

[Refrain]

Il croyait vraiment qu'il était le plus malin
Mais heureusement, il n'en était rien
Un soir de vacances, qu'il m'accompagnait
Moi je l'ai pris, oui dans mes bras
En lui disant Chéri, crois-moi

[Refrain]

Voyant qu'il était trop bête, bête, bête
Il m'a embrassé
Encore embrassé et depuis c'est lui qui est mené
Mené par le bout du nez

14 nhận xét:

  1. Tòan những bài hay của thời xa xưa..... Hichichic

    Trả lờiXóa
  2. Bài nầy...dí dỏm hén ! hihiiiiii

    Trả lờiXóa
  3. Cô ca sỷ này là người tớ ái mộ từ hồi nhóc tỳ.

    Trả lờiXóa
  4. mt dò thì toàn là cô ấy hát hồi thập niên 60, sau đó không bao giờ thấy cô ấy hát nữa ....

    Trả lờiXóa
  5. Giờ lớn tuổi rồi hát chi nữa.

    Trả lờiXóa
  6. Không Jen... sau mấy bài thập niên 60 phổ biến ở Vịt lam, cô ấy không thèm hát nữa....mt search sau 70 cũng không thấy ?
    Có lẽ ông chồng...cấm đi hát, sợ...sanh tật !Hhihihihihihiih

    Trả lờiXóa
  7. Có khi bả ăn Măng cụt chấm...đường, nên bị...đớ cái lưỡi ! Heheehehehehhehe

    Trả lờiXóa
  8. Măng cụt chấm đường là đi luôn đó.... hihihihihi

    Trả lờiXóa
  9. Kg có ... đi, chỉ ... á khẩu mà thôi ! hêhheee

    Trả lờiXóa
  10. Dụ này không hiểu nổi há.....

    Trả lờiXóa
  11. Thì toàn là....nghe đồn ! Hehehehheeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

    Trả lờiXóa
  12. Nghe thôi chứ đâu dám thử... hehheeheheh

    Trả lờiXóa